Le mot vietnamien "bang tá" (bằng tá) est un terme d'origine ancienne qui désigne un fonctionnaire, plus précisément un assesseur du chef de district, chargé de diverses responsabilités, notamment en matière de police. Ce terme peut sembler un peu démodé aujourd'hui, mais il peut encore être rencontré dans des contextes historiques ou littéraires.
Dans une phrase, on pourrait dire : - "Trong thời kỳ phong kiến, bang tá là một người có quyền lực trong việc quản lý an ninh trật tự." (À l'époque féodale, le bang tá était une personne influente dans la gestion de la sécurité.)
Dans des contextes plus avancés, vous pourriez utiliser "bang tá" pour décrire des rôles similaires dans des discussions historiques ou académiques sur l'administration locale au Vietnam. Cela pourrait être pertinent dans des études sur l'histoire vietnamienne ou la gestion des collectivités locales.
Il n'y a pas de variantes directes pour "bang tá" dans le sens moderne, mais on pourrait trouver des termes apparentés qui désignent d'autres types de fonctionnaires ou de rôles administratifs dans le passé.
Bien que "bang tá" soit principalement utilisé dans un contexte historique, il n'a pas d'autres significations contemporaines connues. Dans le langage courant, il pourrait être mal compris ou ne pas être utilisé du tout.
Il n'y a pas de synonymes directs modernes pour "bang tá" en vietnamien, mais on pourrait penser à des termes comme "quan" (官, fonctionnaire) ou "lãnh đạo" (领导, leader) en fonction du contexte.
En résumé, "bang tá" est un terme historique désignant un fonctionnaire ayant des responsabilités administratives et policières dans le passé au Vietnam.